domingo, 27 de junho de 2010

ESCRITAS NAS FOTOS-TRADUÇÃO!!

Na postagem da Ichiume ela chama de "Poras", por enquanto não encontrei uma tradução para isto, mas, por dedução eu vou chamar de "escritas nas fotos". Se por acaso alguem souber o que significa me avise.

Em Azul - Leitura
Em Verde - Tradução
Em Rosa - Comentários da Tradutora
Em Vermelho - Meus Comentários


Leitura: yuujou?
Tradução: Amizade?



Leitura: yuujou?
Tradução: Amizade?


Leitura: kindan? no koi
Tradução: Amor Proibido?
Nota da Tradutora: Que? Sério? Então não são só as fans que pensam em yaoi, mas os editores das revistas também? Oo



Leitura: mimi no nakani nanika iru?
Tradução: Tem algo dentro da orelha?
Nota da Te-chan: Acho que Reita não usou cotonete neste dia xD



Leitura: Kyoku junbou wo mitsutsu saigo uchiawase
Tradução: Reunião para dar a ultima olhada na ordem das músicas.



Leitura: Gekokujou
Tradução: "Dominar o mestre"
Nota da Tradutora: E desde quando Ruki é o "mestre"? Pora interessante ... xD



Leitura: jougai rantou
Tradução: "Acertando contas"
Nota da Tradutora: "Luta nos bastidores" é mais literal, mas como "jougai" significa "fora da sala" parecia mais adequada e engraçada "acertar contas" xDDDDD.


Leitura: Shousha "U"
Tradução: Ganhei de você
Nota da Tradutora: URUHA! TIRA SUA SENSUAL, LARGA, SEDUTORA E BEM FORMADA PERNA DE CIMA DO KAI! ><

Leitura:
kuisu! anata wa docchi ou miemasuka?
a) Reita Kenka ga wo shite iru não chuusai
b) Reita wo Futari ga iru ubaiatte warau ()

Tradução:Quiz! O que você acha?
a) Reita é o árbitro do jogo
b) Reita é quem separa os dois (risos) *

Nota da Tradutora: Me parece que Kai e Ruki estavam brigando e Reita se meteu para ajudar o Ruki! xDDD Porém, isto é apenas minha opnião. E a você, o que parece?

Nota da Te-chan: Para mim isto parece briga e Reita veio intervir pelo bem estar e saude do Ruki, pois com um integrante a menos na banda, ela não é mais a banda. u-u"




Leitura: ano...santanimiemasenka
Tradução: beem...Você não vê Papai Noel?
Nota da Te-chan: Eu aind anão entendi se ele se refere ao Ruki como Papai Noel ou se ele quis dizer que o Ruki estava procurando o Papai Noel...

Nenhum comentário:

Postar um comentário